给城市标识做“外语体检”,嘉禾街人大代表一线排查译写“语病”

南方+

为深入贯彻落实《广州市公共场所外语标识管理规定》,持续提升辖区国际化语言环境建设水平,5月14日上午,白云区嘉禾街人大工委组织市、区两级人大代表,对辖区重点公共场所外语标识设置情况开展专项监督检查。本次活动由街人大工委主任沈杰波带队,市人大代表余纳、黄宝陵,区人大代表陈舜伟、黎伟前、越广恒共同参与。

检查组先后前往望岗地铁站周边在建口袋公园、望岗公交车站及望岗地铁站内部,通过实地走访、现场核验的方式,对外语标识的设置位置、译写规范、拼写准确性等内容进行逐项细致排查。在建口袋公园是未来市民休闲休憩、向外籍人士展示社区文化的新窗口,其标识系统的国际化规范程度备受关注;公交站点、地铁站作为人流密集的交通枢纽,更是展现城市形象、彰显城市风貌的重要“门面”。

检查过程中,代表们现场发现部分标识存在英文拼写错误、生硬直译、表达不规范等问题。例如个别导向牌存在地名拼音与英文单词混用不当的情况,容易引发理解歧义;部分公共服务提示语译文未能精准传达原意,影响了信息传递的可读性与专业性。针对排查出的各类问题,代表们当场提出针对性整改建议,并与相关负责人现场交流、同步反馈。

市人大代表余纳指出:“外语标识不只是基础信息传递工具,更是城市治理能力、对外开放水平的直观体现。一处细微的翻译失误,既可能给外籍友人带来出行困扰,也会影响外界对广州的整体城市印象。”她建议,要建立常态化巡查核验机制,联动专业翻译机构定期审核更新公共空间外语标识内容,确保译写权威、统一、规范。

市人大代表黄宝陵表示,要坚持源头把控、建管并重,从规划环节筑牢质量防线。“口袋公园这类新建公共空间,要在设计阶段就融入国际化建设视角,提前统筹规划全品类标识系统,从根源上避免后期标准不一、重复施工整改等问题。”

区人大代表陈舜伟、黎伟前、越广恒也一致建议,要加强一线管理人员涉外语言服务能力培训,全面提升基层工作人员处置涉外事务的综合素养。

小标识映照大形象,微细节彰显软实力。嘉禾街人大工委相关负责人表示,此次专项检查是街道以“绣花功夫”推进城市精细化管理的具体实践。下一步,街人大工委将持续履行监督职能,抓实问题整改“后半篇文章”,推动构建政府主导、社会参与、专业支撑的长效管理机制,持续打造规范、便捷、友好的国际化语言环境,为广州建设国际交往中心城市贡献基层力量。

撰文:李嘉益

图片来源:嘉禾街

编辑 钟冠婷
校对 吴荆子
+1
您已点过

订阅后可查看全文(剩余80%)

更多精彩内容请进入频道查看

还没看够?打开南方+看看吧
立即打开