广东企业音乐出海路:歌曲红遍东南亚,称好作品可跨越国界

南都即时
+订阅

若非特意了解,你或许很难想到,如今占据新加坡、马来西亚、越南等主流音乐榜单的热门外语歌曲,有不少都是“Made in China”(中国制造)。

5月23日至27日举办的第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会(以下简称“文博会”)上,广州酷狗计算机科技有限公司晒出了一份亮眼的“出海”成绩单:在东南亚多国“刷屏”的英文热歌《Just Say Hello》,是根据中国原创歌曲《请先说你好》改编而来;国内现象级网红神曲《后来遇见他》《一路生花》《都怪我》,其印尼版的“孪生姐妹”也是当地音乐市场的爆款……

文博会期间,酷狗文化出海团队负责人Karen接受了南都、N视频记者的采访。她说:“我们之所以会觉得音乐是能出海的,是因为我们始终相信好的音乐特别是旋律,它能跨越国界。”

爆款中文歌曲走向国际

2022年起,酷狗音乐积极推进歌曲出海业务。在最先着力的印尼市场,就取得了立竿见影的成绩。

据央视2023年9月报道,酷狗自制的《一路生花》印尼改编版,在当地的播出量已超过5000万次;《后来遇见他》印尼版也横扫十余个当地音乐榜单,打进Spotify全球飙升榜TOP6……

面对国外目标市场的差异化受众,Karen特别强调了选曲的重要性。

以印尼为例,“在做了一段时间的调研之后,我们发现这个国家的听众很喜欢抒情类的歌曲,甚至是一些很‘emo’的歌,我们就从曲库里面选了一些比较感性的、能引发共鸣的歌曲;另外,‘看数据’是我们作为互联网公司的一个重要基因,数据可以带来很多启发,甚至预判一首歌曲未来的表现。”

发现“潜力热歌”之后,酷狗音乐出海团队常常与当地音乐人合作,对歌曲进行改编和重新演绎,比如《一路生花》印尼版,就邀请了《印尼达人秀》冠军Putri Ariani(阿雅妮)来翻唱,共同打造出了一首“超级爆款”。

适当的改编和翻译也很重要。用Karen的话说就是,给当地听众多一个爱上中国歌曲的理由。

她告诉南都记者:“我们会尽量保留原曲的旋律;而在歌词和编曲方面,希望既能保留原词所表达的情感或意境,又能符合当地听众的审美。”

歌名也是同理,比如“一路生花”四个字,翻译成印尼语可能就变成很长一段话了,所以最终他们提取的是原版歌曲励志、满怀希望的核心意境,将印尼版取名为《Mimpi》,也就是“希望”的意思。

有趣的是,Karen和团队成员观察到,一首歌曲的外语改编版走红之后,很多海外听众会主动搜寻它的中文原版,连歌曲的企划者们都不清楚,这些网友是怎么做到的。“我们觉得,打动海外听众的核心还是做好作品,喜欢的人自然会感受到中国音乐的文化内涵和独特魅力。”

量身定制海外推广方案

好作品已就位,还要配合有效的海外推广营销。在这方面,酷狗的经验是“精细化”,根据歌曲的特质来确定推广方案。

Karen向南都记者介绍:“近两年来,我们在海外的新媒体平台建立了一个音乐宣发矩阵,特别是注重与TikTok、Instagram等海外短视频、社交媒体上的达人用户合作,帮助我们去宣推优质的华语音乐作品。”基于歌曲本身的风格,还会邀请网红翻唱,发起对口型挑战、舞蹈挑战等,带动歌曲进一步“出圈”。

在2023年中国国际服务贸易交易会上,“酷狗文化助推中国原创音乐走向世界”项目获评“全球服务实践案例奖”,并成为广东省商务厅发布的“2023年服务贸易优秀案例”之一。

去年10月,广州酷狗计算机科技有限公司亦被商务部、中宣部、财政部、文化和旅游部、广电总局五部委共同公布为2023~2024年度国家文化出口重点企业。

“其实我们现在的音乐出海业务,还处于相对早期的阶段。能够得到这些重要肯定,对我们来讲是很大的鼓舞。”Karen说道。

对接下来的业务布局,Karen抱有很大期待,“今年我们有在探索一些新的区域。比如我们在前期调研的时候也发现,越南人是特别喜欢中国音乐的,很多中国原创歌曲在越南都很受欢迎,所以现在我们也会着力去拓展像越南这样的国家。相信随着中国文化走出去的步伐越来越快,这条路会越来越广,会有更多中国音乐走向世界、唱响全球。”

采写:南都记者 侯婧婧

版权声明:未经许可禁止以任何形式转载
+1
您已点过

订阅后可查看全文(剩余80%)

更多精彩内容请进入频道查看

还没看够?打开南方+看看吧
立即打开